Хостинг снова требует денег :( Помоги нам, чтобы мы могли работать дальше!

Пташеня

Little Bird

Чтобы добавить книгу в желаемое или на свою полку, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь используя меню в шапке сайта.
В коллекции у 2 человек
В вишлисте у 1 человек

Авторы:

Художники:

Первое издание:

Локализованное издание:

Видавництво , 2021

Серия:

Пташеня

Формат издания:

27 × 18 × 1 cm, Твёрдый переплёт

Переводчики:

Рейтинг читателей (оценок: 1)
N/A
История: -
Арт: -
Перевод: -
Качество издания: -
Оценка будет показана после набора 4 голосов

Оцените этот комикс

Авторизуйтесь, чтобы поставить оценку комиксу.

Другие книги в серии Пташеня

Один із найгучніших минулорічних коміксів, шедевр Дарсі ван Полґіста та Ієна Бертрама «Пташеня» вийде наприкінці зими українською у «Видавництві»! Сюреалістичний, кривавий, надзвичайно виразний та деталізований, найгучніший минулорічний інді-шедевр уже перекладений українською і неспішно готується до друку.
Таким чином ми знову розширюємо жанрову палітру мальованих історій, але продовжуємо триматися одного з основних фокусів, зокрема феміністичної тематики.
Перекладачка Ната Гриценко так говорить про твір:
«Мене завжди підкупають твори, що не цураються концентрованості висловлювання. Якщо антиутопія ― то фанатично релігійна тоталітарна держава на місці теперішніх Сполучених Штатів. Якщо насильство ― то тарантінівське, з вихлюпуванням крові через екран. Якщо дитина в центрі сюжету ― то її дорослішання і становлення як персонажки відбуватиметься стрімко, через біль, смерть і втрати. Однак “Пташеня” ні на секунду не губить за фасадом безумовної видовищності цієї дивовижної відвертості; цього бажання попри все розкрити читачеві болісну правду, пройти разом із маленькою, але дуже відважною дівчинкою крізь жахи війни, щоб навчитися в неї гнучкості й волі до життя. Чудове нагадування кожному з нас, що хід історії цілком можуть змінити вчинки, здавалося б, маленьких людей ― головне мати бажання доводити кожен свою місію до кінця».
Переклад з англійської Нати Гриценко, редактура та коректура Ірини Ніколайчук, верстка та літерація Катерини Базарової та Ігоря Дунця.

Написать обзор

Авторизуйтесь, чтобы написать обзор.
  • Последние обзоры пользователей
  • Лучшие обзоры