Нет какой-то книги? Добавьте её! Так вы поможете себе и другим пользователям!

Энди Куберт (Andrew "Andy" Kubert)

Дата рождения:
27/02/1962

Об авторе:

Эндрю «Энди» Куберт — американский художник комиксов, сын Джо Куберта и брат Адама Куберта, которые также являются художниками. Он является выпускником и преподавателем в Joe Kubert School of Cartoon and Graphic Art, основанной его отцом (который также преподает там).

Связанные книги

Последние обзоры связанных книг

11:08 20/05/2019 от Kayinen
к "Росомаха. Начало"

Ща-ща, напишу моё любимое. Я не фанат Логана. Да, мне с детства нравится образ Росомахи: костюм, когти, брутальность; но меня не тянет к персонажу за маской. Я неплохо знаком с персонажем по мультам и фильмам, а также он (как возможно и у многих) у меня любимый из иксов, но вот ориджана-ориджана (кроме того, что был показан в том смешном фильме) я не знал. На удивление авторы и сами как-то не особо спешили рассказать историю Росомахи, лет 30 прошло вроде :D

Ай, ладно, камон, я как-то (пару месяцев назад) психанул и купил 5 тбпшек по росомахе и прочёл их за пару дней (конечно он мне нравится).

Не суть, перейдём к комиксу.
Мне понравился. Конец.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Лан, ориджин действительно написан неплохо. Единственное, что меня постоянно не покидало чувство каких-то неувязок и расхождений, но это ввиду всей каши по иксам, поэтому не будем придирться, а отдадимся во власть сюжета.

Авторы хоть и пытаются переодически нас водить за нос, типа внезапными поворотами, но мы-то с вами парни прошаренные, поэтому сразу все раскусим. Да, есть интересные повороты, но они предсказуемы, но от этого книга хуже не становится. Арт добавляет атмосферы и позволяет окунуться в начало 20 века, все тут умиротворенное и не усеянное тучами героев, одним словом комикс - ламповый.

Также в комиксе имеются пару драматических моментов, на одном из них я даже чуть не пустил скупую мужскую слезу, но эт ввиду моей слабости, кто читал, тот наверно поймёт о чем я.

Не хочу много распинаться и разбирать этот комикс, просто почитайте. Если вам интересно узнать откуда у росомахи когти растут (*звук каламбура), откуда взялось его имя и все в этом духе, то вперёд. Возможно это не самый идеальный ориджин, но он меня более чем устроил. Дал ли он ответы на все вопросы? Нннн-еет, скорее появилось парочка новых, но тут вы уже можете и сами додумать, а также начать детективное расследование, если все это вам интересно.

Итог: это хороший старт для такого персонажа с нелегкой судьбой, которого тут нам раскрыли с больше со стороны человека, нежели зверя.

Впечатления: 8.0
04:55 13/02/2018 от Tomskyi_Lentaj
к "Флэшпойнт"

Недавно издательство «Азбука» приобрело лицензию на еще одно интересное произведение. Комикс «Флэшпойнт» является отправной точкой для целой эпохи «DC Comics» — инициативы «The New 52». Поговорим мы сегодня как о самой работе, так и о ее локализации.

Комикс рассказывает нам о том, что однажды, проснувшись, Барри Аллен не может узнать мир, в котором он оказался. Капитан Холод теперь принадлежит к числу супергероев. Айрис Уэст, жена Барри, не может узнать его. Но самое главное — мама Барри жива. В довершение всего оказывается, что мир поглотил хаос. В Европе, например, воюют Аквамен и Чудо-Женщина. И во всем этом бардаке порядок предстоит навести именно Флэшу.

Комикс радует приятным сюжетом в духе альтернативной истории. Джефф Джонс вдумчиво подошел к интерпретации образов старых персонажей. Я был несколько удивлен, увидев, что Шазам в комиксе представлен в образе шести детей — носителей силы шести богов, которые к тому же бессильны по отдельности. Не менее оригинально показан и Бэтмен, а Супермен, на мой взгляд, местами выглядит намного интереснее своей версии в комиксе Марка Миллара «Красный Сын», хотя его роль в последней работе более значительна.

В комиксе используется интересный ход: автор включает в сюжет письмо, в котором частично освящаются (а иногда и предвосхищаются — впоследствии этот прием использовался Томом Кингом в «Вижне») происходящие события. Его можно рассматривать как некий закадровый голос. Голос человека, слова которого хотя и лаконичны, но при этом глубоки и поучительны.

Временами создается ощущение, будто Джефф Джонс куда-то торопится и потому не все сцены прорабатывает до конца. Зачастую читатель не успевает прочувствовать персонажа, потому что ему выделено мало панелей. Лично мне показалось недостаточным количество «экранного времени», отведенное для знакомства с Лойс Лейн и Дэсстроуком, отчего, несмотря на то что образы этих персонажей прописаны неплохо, сцены с ним нельзя назвать сильными.

Рисунок в комиксе напомнил мне одну из работ Джима Ли — «Бэтмен: Тихо!». Энди Кьюберту хорошо удается передавать эмоциональное напряжение, создавать своеобразные «немые сцены». В то же время динамичные эпизоды с большим количеством персонажей получаются скомканными, чего нельзя сказать о разворотах, которые, к слову, выглядят очень эффектно. Порадовала меня работа с композицией: флэшбэки из реальности Барри и мира «Флэшпойнта» уместно вплетены в повествование, перемещения по таймлайну смотрятся оригинально, а местами прослеживаются аналогии с построением композиции в комиксах о Флэше, написанных в рамках «The New 52».

А теперь поговорим о локализации. «Азбука» стабильно продолжает терять репутацию из-за неудовлетворительного качества перевода и редактуры книг. «Флэшпойнт» не стал исключением. Порой начинает казаться, что редактор и переводчик приступили к работе над комиксом после трех бессонных ночей и находятся не в здравом уме и трезвой памяти. Потому что в адекватном состоянии люди не употребляют «свихнутые» вместо «сумасшедшие», не используют слово «сгрузил» для описания процесса скачивания информации, а если пишут, что «погибло около ста миллионов», обычно указывают кого/чего. К тому же переводчик начисто забыл о существовании нескольких значений слова «tank», а также не смог грамотно перевести идиому, которая используется в оригинальном тексте в качестве эвфемизма. Видимо, он посчитал хорошей идеей вставить в локализацию пошлую фразу об «отрезании всего, что болтается».

И здесь мы сталкиваемся с еще одной проблемой. На обложке русскоязычного издания стоит знак возрастного ограничения «12+». Не считая некорректных выражений, в комиксе присутствуют сцены, изображающие человека, получившего ожоги 75% тела, убийство и отделенную от тела голову. Все это не соответствует требованиям законодательства к продукции, относящейся к указанной категории. Знак, конечно, выбран издательством в целях увеличения целевой аудитории и продаж, но этим нельзя оправдать явные нарушения.

В целом комикс однозначно заслуживает внимания фанатов супергероики. Он хорошо подходит для читателей моего возраста. С данной работы вполне можно начать знакомство с современной эпохой «DC». В любом случае «Флэшпойнт» — работа значимая, потому пропускать ее не стоит.

© А. Соловьёв

Впечатления: 6.4

Кем для вас представляется Росомаха? Брутальный и жестокий верзила, готовый броситься в самое пекло ради чего угодно. Но вы же понимаете, что он не может быть таким всё время. На старницах данной серии вы узнаете о происхождении персонажа, как он становился тем самым зверем, как стал ощущать себя им. Данная история заставит вас вспомнить, что Логан довольно трогичный персонаж, над жизнью которого действительно можно пустить слезу, даже если вы точно такой же брутальный мужик. Читать всем, и фанатам Росомахи, и просто любителям комиксом. Не пожалейте точно. 10 из 10.

Впечатления: 10